剛看完電視播出的影片「來跳舞吧,Shall We Dance」
心底頗有感觸。

Richard Gere面臨中年危機,
生活穩定,收入穩定,婚姻穩定,
卻在不意間開始動了跳舞的念頭,
並開始拜師學藝,
然後,與教師Jennifer Lopez在似有若無間,發展。
他的老婆懷疑他,
她的情人離開她,
他的同事偷偷在跳舞,
她的同事努力擠出時間跳舞,
一時之間,每個到舞蹈班的人似乎都在尋找自己的救贖。

尋找救贖。
~~~

同一時段的電視廣告,
某家直銷公司,則是一位中年婦人,
提到先生忙事業,子女已長大,
幸好,她加入了該傳銷公司云云,
學會了balabala,生活變得多采多姿,
然後鏡頭一轉,整個人和先生笑在一起,
似乎甜蜜。
~~~

在許久前看的一部片子,「愛情不用翻譯,Lost in Translation」,
Bill Murray是到日本出差工作,語言不通,
Scarlett Johansson新婚卻被老公忽視,
兩人遇在一起,似有若無,發展。
整個偌大的東京,全成了陌生人。

全是陌生人。
~~~

當生命找不出方向,
當生活找不到滿足,
茫然經常會悄悄而來;
當日子全都是熟悉,
當日常都變成例行,
往往也是空虛的開始;

不是不曉得做什麼的茫然,
也不是沒事可做的空虛,而是,
靈魂離開了經驗,
日子就只是日子而已,沒有更多了。
~~~

所幸,
Richard Gere 的生活夠穩定,關係夠好,就在似有若無間回到家庭;
中年婦人是在拍公司廣告,只有30秒,所以 Happy Ending;
至於 Bill Murray,Scarlett Johansson,看得有點忘了,
即使如此,我還記得整齣戲的淡淡…哀愁…
嘆氣…
~~~

記得小時候很喜歡藉著探險的名義,
去到其實離家並不遠的溪邊、田邊,
去尋找一些好玩的,
可能只是釣魚,可能是涉溪,
也可能只是去到一個平常不會去的地方而已。
長大後,這些地方不再那麼神秘,
卻發現另一個更有挑戰的空間:人際關係。
不是下棋,離開棋盤便沒有什麼好回味的;
不是上網,關掉電腦就沒有虛擬可供流連;
不是探險,體能不佳其實少了份大氣的 guts;
不是投機,心臟太差承受不住太大的風險…
~~~

不同的人際互動,每天都在上演,
其實都在呈現著既熟悉卻又陌生的腳本,
只是我們都未能清楚而已,
而,
正因為這樣的人際關係是我們與生俱來的能力,
每個人都可以參與,卻又帶著些許的刺激,
拿來填補空虛,剛剛好,
當成努力目標,剛剛好,
於是我就跳下來了。
生命找不到出口的。
日子過得太平淡的。
~~~

為自己找個事吧,譬如 Yoga。
Will You?

創作者介紹

扮臥虎,不必藏龍

benwolf 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()


留言列表 (4)

發表留言
  • Elissa
  • Shall We Dance裡面的兩段台詞很棒,我記在下面:<br />
    <br />
    第一段是男主角對他太太說的話,<br />
    The one thing I am proudest of in my whole life…is that you are<br />
    happy with me. If I couldn’t…if I couldn’t tell you that I was<br />
    unhappy sometimes, it was because I didn’t want to risk hurting<br />
    the one person I treasure most.<br />
    <br />
    他去學舞,並不是因為老婆不好小孩不乖家庭沒溫暖,而是想為已經過了<br />
    中年、日漸貧乏的人生找一個出口。說實在,原本的生活也沒什麼不好<br />
    的。但是心浸在這樣平淡平穩的節奏中,好像少了一拍,少了一種心會跳<br />
    起來的悸動......<br />
    <br />
    而他不敢告訴自己的太太,其實他很寂寞。因為他愛她,所以他有責任要<br />
    保衛她的快樂。他不懂得,如何能讓太太瞭解他自己也說不清楚的:現在<br />
    我們一起渡過的日子沒有不好,妳更沒有不夠好,可是我還是不快樂。<br />
    <br />
    那只會毀了她的快樂,他覺得。<br />
  • Elissa
  • 而在電影中,男主角的太太對於婚姻的想法,正好回答了男主角心裡的難題。<br />
    Why is it, do you think, that people get married? Because we<br />
    need a witness to our lives. There’s billion people on the<br />
    planet, I mean, <br />
    What does anyone life really mean? But in a marriage, you are<br />
    promising to care about anything: the good things, the bad<br />
    things, the terrible things, the mundane things…all of it. All<br />
    the time, every day. You’re saying, “your life will not go<br />
    unnoticed, because I’ll notice it. Your life will not go<br />
    unwitnessed, because I’ll be your witness.” <br />
    <br />
    以下是Elissa Amy寫滴:<br />
    如果男主角告訴我上述那段話,我會用這段話來回答他: You can tell<br />
    me when you're unhappy, cause I'll do the same thing, too. Be a<br />
    witness through your bad times to good times, like a long<br />
    night's journey into day, and I can count on you to be the same,<br />
    too. Not only because it's a promise that I made. But because<br />
    the one million little things you did for me, and I did for you. <br />
  • fogfog
  • 「Shall We Dance」似乎有很深的討論空間。<br />
    恩恩,有空我也要去租來看,到時候再來分享。<br />
    謝謝這裡提供了這樣的資訊。
  • benwolf
  • 這是好片,不過,<br />
    我覺得像我年紀有一把的人來看,<br />
    感觸才會這麼深…
找更多相關文章與討論